táo quân
Définition
Nom (mythologie, religion) :
- Génie du Foyer : "Táo Quân" désigne la divinité vietnamienne qui supervise le foyer et la cuisine. Selon la tradition, chaque foyer possède son propre Génie du Foyer qui observe la vie de la famille et fait un rapport annuel à l'Empereur de Jade.
Nom (objet) :
- Support de marmite en terre cuite : Par extension, "táo quân" peut aussi désigner les petits supports (généralement au nombre de trois) en terre cuite utilisés dans un foyer traditionnel pour surélever une marmite au-dessus du feu.
Exemples d'utilisation
Nom (divinité) :
- Theo truyền thống, ông Táo Quân về trời vào ngày 23 tháng Chạp. (Selon la tradition, le Génie du Foyer retourne au ciel le 23e jour du dernier mois lunaire.)
- Gia đình tôi làm lễ tiễn Táo Quân. (Ma famille fait une cérémonie pour accompagner le Génie du Foyer.)
Nom (objet) :
- Bà ngoại vẫn dùng ba cục táo quân bằng đất để kê nồi. (Ma grand-mère utilise encore trois supports en terre cuite pour poser sa marmite.)
Utilisation avancée
- "Ông Táo" : Terme plus courant et familier pour désigner le Génie du Foyer. C'est une forme abrégée et affectueuse de "Táo Quân".
- Hôm nay cúng ông Táo. (Aujourd'hui, on fait l'offrande au Génie du Foyer.)
Variantes et mots apparentés
- Thần Bếp (nom) : Synonyme littéral signifiant "Divinité de la Cuisine".
- Vua Bếp (nom) : Autre appellation signifiant "Roi de la Cuisine".
- Táo (nom, racine) : Élément signifiant "foyer", "cuisine".
Synonymes
- Génie du Foyer : Divinité protectrice du foyer domestique.
- Divinité domestique : Être spirituel attaché à une maison.
Expressions idiomatiques
- "Táo Quân về trời" : Expression signifiant littéralement "le Génie du Foyer retourne au ciel". Elle décrit le rituel annuel où le génie quitte le foyer pour faire son rapport.
- Ngày 23 Tết, táo quân về trời báo cáo với Ngọc Hoàng. (Le 23 du mois lunaire, le Génie du Foyer retourne au ciel faire son rapport à l'Empereur de Jade.)